GlotPress

GlotPress

GlotPress le permitirá a usted, o a todo un equipo, traducir su software favorito.Está basado en la web y de código abierto.Esto es lo que hace que GlotPress sea especial: totalmente utilizable.
GlotPress le permitirá a usted, o a todo un equipo, traducir su software favorito.Está basado en la web y de código abierto.Esto es lo que hace que GlotPress sea especial: totalmente utilizable.No menos que un cliente de escritorio.Edición solo con teclado, accesos directos. Muy pequeña y simple, pero infinitamente extensibleAl igual que WordPress.Perfecto para la colaboración en equipo. Fácil de llegar, fácil.Importa y exporta archivos gettext.API para asegurarse de que todo esté sincronizado.
glotpress

Alternativas a GlotPress para todas las plataformas con cualquier licencia

Poedit

Poedit

El mejor editor para traducir aplicaciones y sitios (que usan gettext).Sencillo.Rápido.Fácil de usar.
POEditor

POEditor

POEditor es una plataforma de gestión de localización, adecuada para proyectos de traducción colaborativos y colaborativos.Hace que administrar la localización de sitios web, la localización de aplicaciones, la localización de juegos u otra localización de software sea un proceso fácil..
Crowdin

Crowdin

Obtenga traducciones de calidad para su aplicación, sitio web, juego, documentación de respaldo y más.
Weblate

Weblate

Weblate es una herramienta de traducción basada en la web con una estrecha integración de VCS.
Pootle

Pootle

Plataforma de traducción en línea.Pootle permite que sus traductores profesionales o comunitarios completen fácilmente las tareas de localización.
Phrase

Phrase

Automatice los procesos de localización con Frase.Edite archivos de idiomas en línea con su equipo de traductores u ordene traducciones a más de 60 idiomas.
memoQ

memoQ

MemoQ es un entorno integrado de traducción o localización (ILE) que aumenta la productividad de los traductores humanos al tiempo que mantiene la alta calidad y aumenta el ...
Pontoon

Pontoon

Pontoon es un sistema de gestión de traducción utilizado y desarrollado por la comunidad de localización de Mozilla.Se especializa en la localización de código abierto impulsada por la comunidad y utiliza sistemas de control de versiones para almacenar traducciones.
Xliffie

Xliffie

Xliffie está diseñado para desarrolladores en mente, con funciones como verificar la cadena con formato printf (asegúrese de que su% @ no sea un% d en la cadena traducida), busque con expresiones regulares, Google / Bing traducido, etc.
BabelEdit

BabelEdit

Edite sus archivos de traducción en paralelo.BabelEdit es un editor de traducción para aplicaciones (web) que le permite editar sus archivos de traducción json, yaml, php, vue o propiedades con facilidad.
gted

gted

gted (GetText EDitor) es un editor de archivos gettext po. Está desarrollado como un complemento de Eclipse y, por lo tanto, es muy útil para los desarrolladores (y traductores) que utilizan el IDE de Eclipse.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor es un editor de código abierto para los archivos de traducción generados por react-intl-translation-manager.
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

¿Sabes cómo localizar tu sitio web o una aplicación?¿Cansado de enviar repetitivamente texto a los traductores y explicarles el contexto en el que se utilizan los textos?
Memsource

Memsource

Gestión de la traducción que combina tecnología de traducción tradicional con inteligencia artificial de última generación.