GlobalizeIt

GlobalizeIt

Haga que su sitio esté fácilmente disponible en diferentes idiomas para toda su audiencia en todo el mundo.
GlobalizeIt es una plataforma de globalización basada en la nube para sitios web.Con GlobalizeIt, su sitio web se vuelve editable.Los traductores, editores y diseñadores colaboran juntos para traducir el texto directamente en línea en la página y manipular visualmente imágenes y segmentos para los mercados objetivo.Luego, los cambios se pueden publicar en vivo al instante.También maneja fechas, números, conversiones de moneda, versiones en curso y mucho más.Con GlobalizeIt puedes vivir en días, sin la participación del programador.¡Visítanos hoy! ...
globalizeit

Alternativas a GlobalizeIt para Windows con licencia comercial

Text United

Text United

Text United es una compañía de software que simplifica la traducción de documentación y software a través de la tecnología del lenguaje.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) es un servicio de traducción simple y asequible especializado en aplicaciones móviles (iOS, Android), comercio electrónico y sitios web, que admite más de 50 idiomas.
ABBYY Lingvo Dictionaries

ABBYY Lingvo Dictionaries

ABBYY Lingvo es un software de diccionario que le ofrece traducción bilingüe y multilingüe con inglés, alemán y ruso como los principales idiomas de partida.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, la herramienta de traducción asistida por computadora (CAT) utilizada por más de 250,000 profesionales de la traducción, ofrece una gama de características sofisticadas para ayudarlo a completar las traducciones de manera más rápida y fácil..
RC-WinTrans

RC-WinTrans

RC-WinTrans es una herramienta de localización de software para archivos de software de Windows como Win32, Microsoft .NET, WPF, Java, XML y más.
Lingobit Localizer

Lingobit Localizer

Lingobit Localizer es la herramienta de localización de software más fácil de usar, cuyo objetivo es hacer que la colaboración con los traductores sea fluida y eficiente.
Wezen

Wezen

Un único lugar para centralizar sus activos semánticos, escribir contenidos, traducirlos e implementarlos.